Friday, January 20, 2017

DAY 3 – HUROOF SHAMSIYA AND QAMARYAH

INTRODUCTION
In Pakistan, we usually pronounce:
Þ   Abdul Raheem
Þ   Abdul Razzaq
Þ   Abdul Sattar
Þ   Abdul Salam
Þ   Abdul Shakoor
Þ   Abdul Samad
According to Arabic language and its grammar it is not correct to say like that.

HUROOF SHAMSIYA
In Arabic the alphabets have been divided into two types according to their sound.
The alphabets which produce sound like “Ash-Shams” and the source of these sound is the lower part of the  front side of mouth.
For the words starting from these alphabets the sound of “El (ل)” is not pronounced as in the word “Ash-Shams”. These alphabets are called “Huroof-e-Shamsiya (Sun Letters).”
They are:
Arabic alphabet (Shamsiya)
ت ث  د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ  ل  ن

 The names presented in the introduction section should be pronounced as:
Þ   Abdur Raheem
Þ   Abdur Razzaq
Þ   Abdus Sattar
Þ   Abdus Salam
Þ   Abdush Shakoor
Þ   Abdus amad

While writing these names from Arabic to English we neglect the above rule which is not correct.

HUROOF AL-QMARIYA
The alphabets which produce sound like “Al-Qamar” and the source of these sound is the upper part of front side of mouth.
For the words starting from these alphabets the sound of “El (ل)” is always pronounced as in the word “Al-Qamar”. These alphabets are called “Huroof-e-Qamariya (Moon Letters).”
They are:
Arabic alphabet (Qamariya)
ا ب   ج ح خ    ع غ ف ق ك  م  ه و ي

Examples of Huroof-e-Qamariya are:

Al-Jamal (The camel) ٲلجمل

2 comments: